WEBLEDI.RUВебледи Форум успешных женщин-вебмастеров
09 Декабрь 2016, 19:25:43 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Правила Реклама
 
5
10
15
Свежие ответы
Re: CPA-сеть Hotpartner.biz от kuprum (CPA-сети)
? скрипт по mail.ru agent. - поиск по критериям, по icq, по почте. от Max-Payne (Работа и услуги)
Услуга в соц.сетях: поиск аккаунтов по номеру телефона или email. от Max-Payne (Покупка-продажа)
Услуга в соц.сетях: поиск аккаунтов по номеру телефона или email. от Max-Payne (Социальные сети)
Кем будет востребована информация о благосостоянии клиента? от Max-Payne (Привлечение и удержание посетителей)
Re: Занимательные статьи для ваших сайтов от Лизки от Liza80 (Ищу копирайтера, редактора, контент-менеджера)
Интересен траф от вебмастеров))) от DariaTraffic (Реклама и доход)
Re: Проблема с дизайнером от Mara (Дизайн)
Re: Предлагаю нескучные статьи от Ljuljak (Контент, копирайтинг, переводы)
Re: Марафон Спарта от Пузата - Почему я иду от Клим (Обучение сайтостроению, SEO и заработку)
Re: Апа не будет до конца лета? от larisay (Yandex)
Re: Хостинг FairyHosting.com от vladislavd (Хостинг)
Re: как сейчас с высококонкурентной тематикой для новых сайтов? от Ивица (Раскрутка сайтов в поисковиках)
Re: [Анонс] Букварикс: бесплатная программа для быстрого подбора ключевых слов от Bukvarix (Сервисы и SEO программы)
Re: Авангард блогосферы — электронный журнал о блогосфере от jansen (Наше творчество)
Свежие темы
Показать ещё
  Печать  
Страниц: 1
Автор

Тема: отдам бесплатно 2 большие переводные статьи для хорошего сайта  (Прочитано 1430 раз)

0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
blumchen
Offline Offline

Сообщений: 20


Просмотр профиля
« : 22 Ноябрь 2011, 09:33:29 »

По профессии я переводчик. Для местного журнала готовила материал. Журнал так и не вышел. Материал остался.

1. "Английский с пеленок" 11 110 знаков с пробелами. Переводная статья с английского плюс интервью с преподавателем ВУЗа-няней. Никакой воды, одни факты.
2. "Дети нуждаются в музыке" 5 257 знаков с пробелами. Перевод с немецкого. Результаты немецких исследований: влияние музыки на эмбрион, взрослого ребенка. Развитие музыкального вкуса. оригинал

На написание материала ушло много времени и сил, поэтому отдам понравившемуся мне сайту с хорошей посещаемостью. Под текстами должно стоять имя автора.
Так же ищу постоянного закзчика переводных статей.


bluemchen107 скайп
« Последнее редактирование: 22 Ноябрь 2011, 14:41:27 от blumchen » Записан
Wisenteta
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4949



Просмотр профиля
« Ответ #1 : 22 Ноябрь 2011, 13:17:07 »

Я не поняла, вы отдаете статьи за плату или за ссылку или так вообще, для сохранения авторства? Я всегда имя автора проставляю, темы интересные.
Записан
blumchen
Offline Offline

Сообщений: 20


Просмотр профиля
« Ответ #2 : 22 Ноябрь 2011, 14:40:58 »

отдаю бесплатно за указание авторства и дальнейшее долговременное сотрудничество. можно ссылку на ваш сайт?
Записан
masai
Offline Offline

Сообщений: 2990



Просмотр профиля
« Ответ #3 : 22 Ноябрь 2011, 14:54:26 »

это мой http://pyzik.ru хотела бы статью про английский ( могу оплатить )
Записан
Wisenteta
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4949



Просмотр профиля
« Ответ #4 : 22 Ноябрь 2011, 19:10:39 »

отправляю ссылочку в личку
Записан
Wisenteta
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4949



Просмотр профиля
« Ответ #5 : 23 Ноябрь 2011, 14:58:58 »

Получила и разместила обе статьи - ссылки автор уже получил. Если решите выложить тут для портфолио - я не против. Материал интересный, обе статьи журнального типа, т.е. с широким использованием прямой речи. Одни вебмастера это любят, другие - не приветствуют, дескать, факты заменяются личным мнением. Я за прямую речь, но в умеренном ее использовании, все-таки такие "разговорные" статьи скорее присущи западной журнальной традиции, а для нас - немного непривычно.

Статьи написаны грамотно, в материале об иностранном языке я не правила ничего, кроме одного пропущенного слова, второй текст с моей стороны потребовал минимальных доработок. Впрочем, вне зависимости от наличия небольшого числа опечаток (а это были, скорее всего, они), с таким хорошим автором я бы сотрудничала. Текст читается легко.

Обе статьи 100% уникальны, только в тексте об изучении языков справочка оказалась неуник, но она так хорошо дополняла материал, что я ее оставила, закрыв от индексации.

Мария, спасибо за прекрасные статьи.

Т.к. эта тема не о предложении услуг, сотрудничество, надеюсь, состоялось ко взаимному удовольствию.

Но для предложения о написании материалов под заказ вы должны в первом же сообщении указать условия, на которых желаете работать.
Записан
Страниц: 1
  Печать  
 
Перейти в:  

| Sitemap