WEBLEDI.RUВебледи Форум успешных женщин-вебмастеров
18 Январь 2017, 12:02:38 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Правила Реклама
 
5
10
15
Свежие ответы
от MoreneHost (Хостинг)
от АТВ (Работа и услуги)
от Bukvarix (Сервисы и SEO программы)
от vsemaykiadmin (CPA-сети)
от Irina0408 (Дизайн)
от FreeZe (Покупка-продажа)
от rusrob (Ищу копирайтера, редактора, контент-менеджера)
от rusrob (Контент, копирайтинг, переводы)
от Петрова (Новичку)
от salemed (Социальные сети)
от Holly (Тизерные и баннерные сети)
от vuxaru (Пожелания к администрации форума)
от wellweb (Домены)
от vuxaru (Деловые предложения)
от Lakaire (Продвижение, SEO)
Свежие темы
Показать ещё
  Печать  
Страниц: 1
Автор

Тема: Ищется переводчик для перевода интересных статей  (Прочитано 650 раз)

0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Клим
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 120



Просмотр профиля
« : 11 Февраль 2014, 20:34:57 »

Ищется переводчик с английского для перевода интересных статей.
Требования: внимательность, ответственность.
Задачи: 1) отыскать в англоязычном интернете ресурсы и интересные статьи по заданной теме;
2) после одобрения статей - собственно перевести их.
Первое задание - пробное и оплачивается дороже, т.к. нужно будет искать материал - 40 руб. за 1000 знаков с пробелами готового текста.
После решения о дальнейшем сотрудничестве - 35 руб.
Объем работы небольшой - 2-3 статьи в неделю.
Общие вопросы просьба задавать здесь, а предложения слать в ЛС.
« Последнее редактирование: 11 Февраль 2014, 20:36:51 от Клим » Записан
PikkuUnelmoija
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 8



Просмотр профиля
« Ответ #1 : 21 Январь 2015, 18:33:15 »

Добрый день! Перевод (тем более в таком удобном для совмещения объеме) меня интересует. Но уж больно печальные расценки вы называете: сам перевод стоит минимум в два раза дороже, а тут еще и на поиск время уходит...
Записан
Lucky
Напишу интересные статьи для вебледи
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 722


Счастье не опаздывает, оно выбирает подходящую мин


Просмотр профиля
« Ответ #2 : 22 Январь 2015, 09:58:22 »

больно печальные расценки вы называете: сам перевод стоит минимум в два раза дороже
Перевод по цене рерайта - это грустно...Качественный перевод - намного более трудоемкая работа.
Записан

Cтатьи (копирайтинг) и переводы с английского.
http://webledi.ru/forum/index.php?topic=14875.0
Страниц: 1
  Печать  
 
Перейти в:  

| Sitemap